Jane Birkin+Serge Gainsbourg, «Je t'aime moi non plus/Jane B.» (SP 260 196 MF Madrid)

"Il est espagnol, moi aussi. Il est genial, moi aussi. Il est comuniste, moi non plus."
(Él es español, yo también. Él es genial, yo también. Él es comunista, yo tampoco)
Salvador Dalí


De esta frase, con la que Salvador Dalí se refiere a su amigo Picasso, Serge Gainsbourg extrae la idea para titular su canción más famosa: Je t'aime moi non plus. Ambos lados del SP serán incluidos en su noveno LP titulado "Jane Birkin - Serge Gainsbourg" del 69.






Lado A - Je t'aime moi non plus


Compuesta en el verano del 68, en un primer momento fue grabada para el sello Barclay bajo la interpretación en dúo de Serge Gainsbourg y Brigitte Bardot. Pero esta versión no saldrá a la luz hasta 17 años más tarde: presionada, Brigitte Bardot, joven esposa de Gunter Sachs, pide a Serge Gainsbourg detener la publicación del sencillo, quien, siempre gentil, acepta. Será en la primavera siguiente cuando los suspiros y gemidos de la Jane Birkin, futura mujer y musa, darán vida a una de las canciones de amor y sexo más bellas y universales de la historia. Pero esta vez sale con Fontana.



- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
- Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens


- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
Tu es la vague, moi l’île nue
Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins


- Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
- Moi non plus
- Oh mon amour
- L’amour physique est sans issue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
- Non ! maintenant viens...


-Yo te amo, yo te amo / Oh sí yo te amo / -Yo tampoco / -Oh mi amor / -Como la ola inacabada / Yo voy yo voy y yo vengo / Entre tus riñones / Yo voy y yo vengo / Entre tus riñones / Y yo me retengo / / -Yo te amo, yo te amo / Oh sí yo te amo / -Yo tampoco / -Oh mi amor / Tu eres la ola, yo la isla desnuda / Tu vas tu vas y tu vienes / Entre mis riñones / Tu vas y tu vienes / Entre mis riñones / Y yo te alcanzo / / -Yo te amo, yo te amo / Oh sí yo te amo / -Yo tampoco / -Oh mi amor / -El amor físico y sin salida / Yo voy yo voy y yo vengo / Entre tus riñones / Yo voy y yo vengo / Entre tus riñones / Y yo me retengo / -No! ahora ven...



Lado B - Jane B.


Compuesta también por Serge Gainsbourg pero interpretada sólo por Jane Birkin (de hecho el 45 lo firma Jane Birkin): Jane B. es un lado B consecuente. En forma de orden de búsqueda, tras una tan sencilla como bella descripción de la desaparecida (Jane Birkin: pues es ella y no a otra a la que se describe), la canción sugiere la culminación fatal del amor que se canta en el lado A (al menos, me gusta entender eso).




Signalement
Yeux bleus
Cheveux châtains
Jane B.
Anglaise
De sexe féminin
Âge : entre vingt et vingt et un
Apprend le dessin
Domiciliée chez ses parents


Yeux bleus
Cheveux châtains
Jane B.
Teint pâle, le nez aquilin
Portée disparue ce matin
À cinq heures moins vingt


Yeux bleus
Cheveux châtains
Jane B.
Tu dors au bord du chemin
Le couteau de ton assassin
Au creux de tes reins


Descripción: / Ojos azules / Cabellos castaños / Jane B. / Inglesa / De sexo femenino / Edad: entre veinte y veintiuno / Estudia dibujo / Vive con sus padres / / Ojos azules / Cabellos castaños / Jane B. / Tez clara, nariz aguileña / Lleva desaparecida esta mañana / Desde las cinco menos veinte / / Ojos azules / Cabellos castaños / Jane B. / Duermes al borde del camino / El cuchillo de tu asesino / en el orificio de tus riñones.


Nota: no sé vosotros pero yo no escucho los dos últimos versos de la canción Jane B. que interpreta Jane Birkin, sin embargo éstos se encuentran registrados como parte de la canción. De hecho, son los que sostienen la canción.
---------------------------------------------------------------------------


Video

Je t'aime moi non plus

Jane B.

Comentarios

Entradas populares